Kniha návštěv
Kniha návštěv si dlouhodobě drží přednost před diskusním fórem, ale k poptávce či nabídce sběratelských materiálů využívejte, prosím, výhradně diskusního fóra, kategorie Antikvariát a bazar. Prosíme, zdržte se reklamy. Pokud tu chcete něco propagovat a má to vazbu na mayovky, tak nás kontaktujte.
Šedý vlk (15.07.2025 19:11)
Ralfovi: No jo, ale to už jsou přes třicet let - rok 1991, kdy to u nás vyšlo- známé poznatky. I to, že zcela poprvé se Vinnetou čtenářům představil právě v této povídce nazvané Old Firehand a jeho charakter zde ještě nebyl ten, s jakým vystupuje v závěrečné podobě třísvazkového vydání Vinnetoua, které je vlastně poskládáno z upravených, již dříve v různé době, napsaných novel.
Dokonce je i názor, že Inn-nu-woh je předobrazem právě samotného Vinnetoua.
Tak to jen pro doplnění.
ralf (15.07.2025 18:03)
Práve som dočítal miniknihu Old Firehand od Olympie z roku 1991, ktorá obsahuje 4 poviedky. 1. poviedka sa volá "Inn-nu-woh, indiánsky náčelník" (1875), ktorá sa nápadne podobá na začiatok románu "Poklad na Striebornom jazere". 2. poviedka "Old Firehand" (1875) zase tvorí záver 2. dielu Winnetoua, ale je tam predsa dosť rozdielov. Túto knihu som už dávno nečítal, tak som bol prekvapený, že sa náš Old Shatterhand (hoci sa tam tak nevolá - je to len priateľ Winnetoua) zamiloval a jeho láska bola opätovaná, konkrétne dcérou Old Firehanda Ellen. Bol som prekvapený množstvom skalpovaní a ďalších vraždení bez milosti, bola to autorova (asi) prvotina, potom sa už takéto výjavy v jeho dielach nevyskytujú. Túto poviedku May neskôr prepracoval a príbeh lásky celkom vytesnil, čo je škoda - Ellen nahradil Harry a o láske už nemohlo byť ani reči. Ale na druhej strane - v prepracovanej verzii Old Firehand prežil a nebol skalpovaný...
Angus (14.07.2025 12:16)
Máte pravdu. Automatická oprava mi tam vepsala prales ale správně je Pouští a prérií. No Inka určitě nebude nejprodávanější.
m. (11.07.2025 21:30)
Angus: "Odkaz Inky" mě překvapil, stejně jako informace, že je "nejprodávanější" - kde, kdy?
"Pouští a pralesem" bude ale Sienkiewicz, a ne May (s Burianem jedině "Pouští a prérií"), ne?
Každopádně jsem zvědav, jak se edici z Hardnixu bude dařit - a doufám, že na Maye v ní opravdu dojde!
Omlouvám se, že jsem do diskuse vnesl zmatek tím, že jsem ten spam smazal :-)
Nechtěl jsem mazat i ralfovu reakci na ten spam, aby neměl ralf pocit, že proti němu něco mám, ale asi jsem situaci nepomohl :-)
Angus (11.07.2025 10:50)
Ouu. Tak to se Ralfe omlouvám. Ten španělský příspěvek jsem nezaregistroval.
ralf (11.07.2025 09:44)
Ja som nereagoval na Vás Angus, ale bol tu príspevok v španielčine, ktorý s touto stránkou absolútne nesúvisel a Belenor ho už zmazal. S tým, čo ste napísali samozrejme súhlasím... Majte sa dobre.
Angus (10.07.2025 19:27)
Dobrý večer. Čemu Ralfiku nerozumíte, tomu že sběratelské materiály které jsou ilustracemi od Zdeňka Buriana k románům Karla Maye nepatří na tyto stránky??? To jako vážně!!!?? Nepřijde mi že bych psal jako Tatar. Občas je potřeba ten odkaz zkopírovat a podívat se o čem ty stránky jsou. Kromě toho Robinsona by měli vyjít ještě v té úpravě Rodokaps některé romány Karla Maye. Nejprodávanější je Inkův Odkaz a Pouští a pralesem. Měl jsem dát i druhý a přesnější odkaz:
www.hardnix-bibliofilie.cz
Pokud jsem tím že jsem se snažil informovat a podpořit nějaký sebemenší projekt o oživení zájmu o dobrodružné knihy a Karla Maye tak se omlouvám že jsem způsobil psychikou újmu naším bratrům ze sousedního státu na východě.
Nějaký spam, ralfe, na takové "příspěvky" je zbytečné reagovat, smazal jsem :-)
ralf (10.07.2025 17:51)
Tak tomuto poslednému príspevku som naozaj nerozumel. Dal som to preložiť prekladaču a s touto stránkou nemá nič spoločné...
Angus (09.07.2025 18:38)
Dobrý den. Chtěl bych zdejší komunitu upozornit na tyto stránky. Samozřejmě ceny jsou velmi rozporuplné ale myslím že si tu někdo něco přesto najde. Něco je i možná pro absolutní maniaky.
Měly by vyjít knihy:
Odkaz Inky a Pouští a pralesem.
www.hardnix.cz
Krom toho je tu ještě pokus nakladatelství Albatros vydat v edici KOD i některé romány s tzv. bílé edice.
m. (02.07.2025 20:48)
Láďa: tím lépe 8-)
Láďa (02.07.2025 19:35)
m.: spíš než "znalec" nadšený fanoušek, který se rád podělí o informace:-)
ralf (02.07.2025 14:20)
Ďakujem za odpovede, mám aj spomínané knihy, vidím, že mám čo najbližšie čítať, už som to dlho nedržal v ruke. Pamäť so stúpajúcim vekom prestáva fungovať, vôbec sa na netešte, hoci na dôchodku máte veľa času...
m. (02.07.2025 11:01)
Láďa: díky za doplnění, pán je zjevně skutečný znalec!
takový je tu víc než vítán ;-)
Láďa (02.07.2025 09:13)
ralf: Bílá Holubice/Paloma Nakana pochází z americké části cyklu Třemi díly světa. V upravené verzi jsou to díly "Růže Pralesa" a "Údolí Smrti." Vlastním jménem Almy Wilkins(ová). Tuším, že tohle jméno zaznělo i ve filmu.
ralf (02.07.2025 07:59)
A Jednookého Joa mám, musím si to znova prečítať.
ralf (02.07.2025 07:56)
Nehnevajte sa, ale naozaj neviem odkiaľ pochádza "Biela Holubica" (Daliah Lavi aj nedávno zosnulá Gordana Čeko, ktorú som poznal osobne a môžem povedať, že to bola naozaj fajn ženská, navyše veľmi krásna). Bol by som rád, keby ste to napísalo, zase budem o niečo múdrejší...
Láďa (01.07.2025 19:18)
Šedý vlk/Ralf: dlužno dodat, že "Jednooký Joe" je výtvorem Karl-May-Verlagu: v původní Mayově verzi ("Petrolejový požár") vystupuje místo Firehanda vypravěč v pravní osobě (nevím jestli se už jmenuje Old Shatterhand). S tím scénářem má Ralf pravdu, dali ho dohromady až těsně před natáčením (viz článek zde na webu). "Old Shatterhand" mi vždycky přišel ze všech filmových mayovek "nejwesternovatější," trochu mi připomíná film "Indiánský bojovník" s Kirkem Douglasem. Navíc, režisér Fregonese je podepsaný pod řadou amerických vesternů z 50. let.
Šedý vlk (01.07.2025 18:45)
Ralfovi - film "Old Shatterhand" - jo, s tou scénou tomu tak je. Scénáristé ji vzali z Jednookého Joea, také proto se jedna z filmových postav tak nazývá - Burkers s páskou přes oko.
V textové verzi tu scénu však namísto Vinnetoua a Shatterhanda odehrává dvojice Old Firehand a náčelník Pokai-po. Pak ještě přidali Bílou holubici, to také jistě víme odkud ta pochází.
Jinak jsem přesvědčen, že scénář měli před začátkem natáčení hotov. Tak, jak bývá u seriózních filmařů běžné. Takový film nestojí pár drobných.