Pražské nakladatelství, vydavatelství, knihkupectví a komisionářství založil roku 1869 Alois Hynek. Po vyučení u kupce Zlatohlávka nastoupil k pražskému německému knihkupci Bensingerovi. Hynek se brzy osamostatnil, roku 1869 převzal Zlatohlávkův obchod, ale již následující rok založil zcela nové nakladatelství a knihkupectví v Celetné ul. 11, kde závod sídlil až do roku 1949. Podnik časem rozšířil o antikvariát, knihařství, prodej hudebnin a první český obchod s malířskými potřebami. Po smrti Aloise Hynka vedl podnik jeho syn Gustav, znalec české i světové literatury. Své plány bohužel nemohl rozvíjet pro válečné poměry i plicní chorobu, které nakonec podlehl. Posledním majitelem firmy se stal jeho bratr Kristián Hynek, který nakladatelství řídil až do roku 1949, kdy bylo znárodněno.
Hynek zpočátku vydával anonymní kolportážní romány hrůzy a loupežnické příběhy, ale postupně se jeho nakladatelský program zlepšil. Z nejvýznamnějších edic můžeme jmenovat "Českou bibliotéku rodinnou", jež zahrnovala díla novodobých slovanských, západních a severských autorů (H. de Balzac, B. Björnson, I.S. Turgeněv, A. Dumas ml., H. Sienkiewicz, Ch. Dickens, N.V. Gogol, aj.), lidovým vrstvám bylo určeno "Poučné a zábavné čtení", v němž vycházely populárně zpracované životopisy, obrázky z českých dějin i adaptace romantických a dobrodružných románů. Dětem Hynek věnoval "Dětskou bibliotéku", obsahující pohádky, hry, hádanky i didaktické spisy o přírodě a zvířatech. Mimo jiné položil základy české dětské obrázkové knížky. Významné místo zaujímala "Pokladnice mládeže", knižnice s výchovnou tendencí, schválená pro školní knihovny. Vycházely zde drobné prózy, poezie, přírodopisné texty a cestopisy českých autorů (F.J. Čečetka, E. Krásnohorská, K.V. Rais, Z. Winter aj.). Kromě beletrie vydával Hynek také spisy historické, pedagogické, lékařské, obchodnické, právnické, vojenské, různé učebnice a příručky, snáře, mapy, cestovní průvodce, zpěvníky i kulturní časopisy (Slavia, Zábavné listy, Šibřinky, Český merendář). Synové Aloise Hynka v obdobném programovém zaměření pokračovali, založili však edice nové.
První mayovkou vydanou v nakladatelství Alois Hynek byl kolportážní román Ztracený syn, který nakladatel vydal anonymně ve formě sešitů pravděpodobně roku 1902. Následující rok zahájil bez souhlasu Karla Maye vydávání dalšího kolportážního cyklu Třemi díly světa (v originále Deutsche Herzen, deutsche Helden) a stal se tak vážnou konkurencí pro J.R. Vilímka. Vilímek byl samozřejmě rozezlen, neboť Hynek za své neautorizované překlady nemusel platit autorovi honoráře. Poté, co Hynek přidal ke svým překladům další román Satan a Jidáš, pojal Vilímek podezření, že May uzavřel s Hynkem tichou dohodu. Tak tomu ovšem nebylo. Vilímek spisovatele vyzval, aby proti Hynkovi zakročil. May však nereagoval, neboť byl příliš vyčerpán svými vlastními soudními procesy. Časem se Vilímek rozhodl s vydáváním mayovek skončit a Hynek tak měl volnou ruku.
Alois Hynek vydával mayovky především vázané a brožované, ale také ve formě sešitů. Obálky vázaných knih byly barevné, obálky brožovaných vydání byly dvoubarevné. Všechny knihy ilustroval Věnceslav Černý. Většinu textů přeložil J.L. Turnovský, pouze kolportážní romány Třemi díly světa a Hulánova láska přeložil G.N. Meyerhoffer. U Hynkových vydání si dnes velice ceníme krásných knižních desek. Potřebujeme-li zjistit rok vydání knihy nebo data o nákladech a počtu vydaných výtisků, můžeme narazit na potíže, neboť Hynek neměl ve zvyku tyto údaje uvádět. Pomocníkem nám mohou být snad jen různé typografické znaky a rozdíly v druhu a zabarvení papíru.
Rok | Vazba | Název a popis knihy |
---|---|---|
1902 | ![]() ![]() | Ztracený synVycházel v sešitech na pokračování (124) a měl celkem 1948 stran. Překladatel ani ilustrátor nejsou uvedeni. |
1903 | ![]() ![]() ![]() ![]() | Třemi díly světaVe formě sešitů od konce roku 1903, ilustrace převzaty z německého vydání (1901). V knižní podobě roku 1904. Překlad G.N. Meyerhoffer, ilustrace Věnceslav Černý.
|
1904 | ![]() ![]() | Poklad ve Stříbrném jezeřePřeklad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 681 stran. |
1905 | ![]() ![]() | Karavana otrokůPřeklad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 596 stran. |
1906 | ![]() ![]() | Satan a JidášPřeklad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 1. díl 463 stran, 2. díl 452 stran a 3. díl 532 stran. |
1907 | ![]() ![]() | Na březích NiluRománový cyklus V zemi Mahdiho. Překlad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 1. díl 553 stran, 2. díl 523 stran a 3. díl 519 stran. |
1908 | ![]() ![]() | Černý mustangPřeklad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 305 stran. Podruhé vyšel tento román v roce 1920. |
1908 | ![]() ![]() | Odkaz posledního InkyPřeklad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 547 stran. Podruhé vyšel tento román v roce 1920. |
1909 | ![]() ![]() | VánocePřeklad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý, 469 stran. Podruhé vyšel tento román v roce 1919. |
1910 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Různá dobrodružstvíJednotlivé povídky vyšly nejprve v poloplátěných vazbách a v brožích, každá měla jinou barevnou obálku. Poté byly vydány knižně. Překlad J. L. Turnovský, ilustrace Věnceslav Černý. Kniha měla 470 stran.
|
1913 | ![]() ![]() ![]() | Hulánova láskaPřeklad Gustav Narcis Meyerhoffer, ilustrace Věnceslav Černý.
|
Použitá literatura:
(Autor článku - Zatinka, vytvořeno dne 16. 7. 2008)