Der Mahdi (Im Lande des Mahdi) (1891-1896)
Román nejprve vycházel pod názvem Der Mahdi v týdenníku Deutscher Hausschatz. První část, nesoucí podtitul Am Nile (Na Nilu), May napsal na začátku roku 1890, vycházela pak v letech 1891-1892 a později s drobnými úpravami jako první svazek knižního vydání románu u Fehsenfelda. Druhou část Im Sudan (V Súdánu) May napsal ve druhé polovině roku 1890, vycházela časopisecky v letech 1892-1893 a knižně jako druhý svazek a část třetího svazku vydání u Fehsenfelda. Zde May narazil na problém, že druhá část byla na jeden svazek příliš dlouhá, tak upravil závěr a navázal dalšími dvěma kapitolami (1896).
Děj je poměrně rozsáhlý. V poslední třetině přibývá křesťanských projevů Maye. Zajímavé jsou paralely s Mayovým životem. Např. Murad Násir, který se neúspěšně pokoušel Karu oženit se sestrou, je podobný Münchmeyerovi, který se pokoušel k sobě Maye přivázat taktéž sňatkem. Obdobně by mohl být rajjís effendiná srovnáván s Josephem Kürschnerem, vydavatelem časopisu Der gute Kamerad, nejprve dobrý přítel, později se měnící v protivníka, když Mayovi začal příliš mluvit do psaní.
Mahdí je skutečnou osobou. Muhammad Ahmad (1845-1885) se prohlásil kolem roku 1880 za nového proroka, mahdího, kterého Alláh vyslal očistit islám a zničit nevěřící. Skutečně se mu podařilo úspěšně obsadit Chartúm, porazit britského generála Gordona a ovládnout Súdán. Jeho následovníci později podlehli britským a egyptským vojskům, ale i tak se v Súdánu mahdího potomci udrželi dodnes. [1]
Alois Hynek - Překlad: J. L. Turnovský. Ilustrace: Věnceslav Černý. Tři svazky pod společným titulem Na březích Nilu. Pravděpodobně výchozí text pro TaM a Návrat.
Toužimský a Moravec (Malá řada) - Cyklus V zemi Mahdiho. Svazky Na březích Nilu (1933, il. Věnceslav Černý, Zdeněk Burian), Otec pěti set (1933, il. Věnceslav Černý), V ebenové zemi (1933, il. Věnceslav Černý), Poslední otroci (1934, il. Věnceslav Černý). Překlad: F. Dobrovolný. Pravděpodobně výchozí text pro GABI.
Olympia - Svazky Lovci lidí (1976, př. Magda Reinerová), Mahdí (1977, př. Vlasta Dvořáčková), V Súdánu (1979, př. Kamila Jiroudková). Ilustrace: Gustav Krum. Vychází z bamberského vydání z roku 1952. Název cyklu není uveden. Překlad vychází z již upraveného německého textu, nicméně je prostřední díl velmi věrný, ostatní dva díly jsou značně zkrácené. Text se nebojí německého původu hlavního hrdiny ani jeho křesťanství a neobsahuje Turnovského zlepšováky.
GABI - Cyklus V zemi mahdího. Svazky Na březích Nilu, Otec pěti set, V ebenové zemi, Poslední otroci. Dle všeho stejný výchozí překlad, jako má Návrat - jen drobné rozdíly (slovosled, některé výrazy). Dle názvů jednotlivých svazků převzato od TaM. Obecně zamlčuje němectví, redukuje zmínky o tom, že je hlavní hrdina křesťan (občas jsou, jinde křesťan -> Frank). Čeština působí zastarale (na dnešní dobu) - Návrat má modernizaci lepší. Vesměs zachovává Turnovského zlepšováky, ale někdy je zkrácením textu vlastně napravuje.
Návrat (Souborné vydání románů Karla Maye) - Máhdí. Překlad: J. L. Turnovský a Vladimír Šunda. Ilustrace: Josef Pospíchal. V textu je velké množství zlepšováků na adresu všech možných osob, které jsou rádoby vtipné, nebo jen jízlivé, skoro co strana, to něco navíc. Jinak věrné včetně náboženských pasáží. Arabská jména a výrazy asi Návrat opsal z Olympie.
Předehru, vloženou ovšem jako retrospektivu až ke konci románu, má u kurdských kmenů několik let před hlavním dějem. Hadži Halef Omar a Kara ben Nemsí právě putují po Persii, Ríh je ještě naživu. Dorazí do vsi Choj, kde si v hánu chtějí odpočinout. Krčmář je okraden zdánlivě opilým Kurdem o spoustu peněz. Přijíždí potulný kazatel Sala ibn Akil. Pokusí se Karla zabít, ukazuje se, že je to synovec šejka Bebehů, kterého Halef v minulosti zastřelil. Nechají Salu běžet.
O dvě hodiny později někdo na druhé straně vsi založí požár. Karl a Halef se vrhají na pomoc, "poperou" se s podivnou požární stříkačkou a po návratu zjišťují, že jim byli ukradeni koně. Dozvídáme se, že zlodějem peněz byl Akil, otec Saly, který šejkovi Kelhurů prozradil přítomnost skvělých koní, aby se vykoupil z krevní msty. Místo toho jsou však i se synem Kelhury zajati.
Kelhurové chtějí předhodit Salu a jeho otce medvědovi, duchovi křesťana, který byl zabit u kaple mrtvých (musallá el amvat). Karl s Halefem zabijí medvědici s třemi mláďaty, osvobodíce tak Salu s otcem, a oberou Kelhury o koně, zajmou šejka Šíra Samureka. Svými činy Karl přiměje Kurdy ke smíru, vracejí se i s ukradenými penězi do Choje.
V Káhiře se Karl seznamuje s Muradem Násirem, který o Karlovi slyšel od obchodníka Latréaumonta, jehož syna Karl zachránil ze zajetí. V hospodě, kde s Muradem pijí plzeňské, se Karl ujme černošského chlapce a jeho sestry, kteří slouží Abd el Barakovi, se kterým se Karl znepřátelí. V Muradově domě pak polapí Karl strašidla, z nichž se vyklube Abd el Baraka a jeho přisluhovači ze svaté kádíríje. Murad má sluhu Selima, dlouhána, který má plnou hubu svých činů, ale je zbabělec neskutečných rozměrů.
Karl s dětmi nasedá na loď, aby se s Muradem setkal v Asijútu. Ukazuje se, že loď patří kádíríji, ale Karl úklady nepřátel přečká bez újmy a makonec se seznamuje s rajjísem efendiná, kapitánem místokrále. Ten odhaluje, že jde otrokářskou loď. Karl pomůže na svobodu svedenému kormidelníkovi a pak se, spřáteliv se s rajjísem, plaví na jeho lodi Sokol do Asijútu.
Tam loď opouští a je ubytován v pašovském paláci. Muž jménem Ibn Vask Karlovi ukáže hrobky králů. Ibn Vask se zmiňuje o bratrovi, který zmizel hlouběji na jihu. Potkají fakíra, který Karlovi nabídne prohlídku dalších hrobek. Tato nabídka se ukáže jako past, Karl je uzavřen v podzemí, ale dostane se ven, osvobodiv sebe, Selima a mladíka Ibn Níla, který byl též uzavřen v podzemí. Fakír je totiž spojenec mužů z kádíríje a jmenuje se Abd Asl. S Muradem se Karl ve zlém rozchází, když mu Turek nabídne spolupráci při otrokaření a chce si jej uvázat sňatkem se sestrou.
Místo toho se Karl, Ibn Níl a Selim spolčují s poručíkem rajjíse efendiná a jeho oddílem vojáků a společně zajmou skupinu otrokářů, kteří zajali ženy z kmene Fessara. U jedné ze studní Karl vyslechne Murada a Abd Asla. V nedalekém vádí se má objevit Ibn Asl, slavný otrokář. Připraví se na něj, ale otrokář ujede na své bílé velbloudici. Karl s Ibn Nílem doprovázejí osvobozené ženy do jejich domoviny. Odtud cestují do Chartúmu. Cestou zajmou Abd Asla a jeho tlupu, číhající na Karla. Na scéně se dále objevuje muž, budoucí mahdí. Karl se dozvídá o úkladech proti rajjísovi efendiná a jedou mu s Ibn Nílem na pomoc. Vetřou se do Ibn Aslova doupěte a dozví se detaily, ale jsou zajati a jen tak tak se jim podaří prchnout. Spojí se s rajjísem a polapí otrokáře až na Ibn Asla, který opět prchá.
Od rajjíse dostane Karl doporučující dopis pro Otce pěti set, mudíra Fašody. Cestou do Fašody Karl s Ibn Nílem objeví karavanu, ve které je jako otrok vlečen Halíf Sachr, ztracený bratr Ibn Vaska. Objeví se Ibn Aslův posel. Karl jej polapí a osvobodí Halífa. Ve Fašodě se Karl seznámí s Otcem pěti set. Je odhalen otrokář v podobě velitele Arnautů a popraven.
Přijíždí rajjís efendiná. Při další cestě po Nilu narazí na černocha, z něhož se vyklube strýc dětí, které Karl přivezl z Káhiry. Jde o náčelníka černochů, které Ibn Asl najal na ghazvu. S jeho pomocí vyplení nyní poloprázdnou zeríbu a vyrážejí za Ibn Aslem dále na jih.
Cestou zajmou Abd el Baraku, který je na rajjísův pokyn popraven. Konečně na volech dorazí do vsi, kterou chce Ibn Asl vyplenit. Rajjís žárlí na Karlovy úspěchy a vyštve jej. Při cestě k jiné vsi, kde chce Karl prosit o pomoc pro ohroženou osadu, jsou Karl s Ibn Nílem zajati Ibn Aslem a donuceni přihlížet brutálnímu lovu lidí. Pak pochodují na osadu, chráněnou rajjísem. Karlovi se poštěstí osvobodit se, takže se podaří nakonec osadu včas varovat a Ibn Asl je konečně lapen a popraven.
Po retrospektivě děj pokračuje cestou po Nilu zpět. Rajjís vyštve Karla napřed pátrat po otrokářích. Zdaří se mu a lapí otrokáře, vlekoucí skupinu el Homrů. Dále se dozvídá o pasti, připravené na rajjísovu loď. Čekají na rajjíse, po jeho příjezdu dojde k pěstní konfrontaci a Karl se zmocní rajjísovy lodi.
Vyplouvají vstříc pasti, o níž se podrobněji Karl dozvěděl od zajatého zbabělého otrokáře. Karl infiltruje otrokářskou skrýš el Michbája a nalezne zde uvězněného Salu ibn Akila. Osada je dobyta, přítomní otroci propuštěni a otrokáři předáni rajjísovi efendiná. Konečně Karl dorazí k průvodci Ibn Vaskovi a přivádí k němu nalezeného bratra. Nakonec se Karl rozloučí v Káhiře s Ibn Nílem, Selimem a Salou ibn Akil. Slibuje, že o Salovi bude psát ve spisku "Mara Durimeh".
Poznámky:
[1] Al-Mahdí - Wikipedie, otevřená encyklopedie [online]
Použitá literatura:
Ondřej Majerčík - zveřejněno 26. 12. 2007, aktualizováno 26. 4. 2023