Toužimský a Moravec - Ve svazku V Kordillerách jako Old Shatterhand m. sl. Překlad František Schörpner. Il. Zdeněk Burian a Josef Ulrich. Zřejmě se jedná o překlad dědici upravené verze. Mnoho rozdílů od originálu.
GABI - Ve svazku V Kordillerách jako Old Shatterhand v soukromí Překlad zřejmě převzat od TaM.
Autobiografická skica vyšla poprvé v časopise Deutscher Hausschatz v prvních dvou číslech 23. ročníku. Franz Kandolf původní text po Mayově smrti silně přepracoval a od roku 1927 je součástí 48. svazku sebraných spisů s novým názvem Old Shatterhand a. D. (Old Shatterhand m. sl.).
Originální text na karl-may-gesellschaft.de.
Použitá literatura:
Ondřej Majerčík - zveřejněno 29. 3. 2008, aktualizováno 10. 3. 2022