Merhameh (1909)
Merhameh je poslední příběh, který May dokončil. Za jeho života vyšel pouze v roce 1909 v kalendáři Eichsfelder Marien-Kalender. Od roku 1927 je v přepracované podobě součástí 48. svazku sebraných spisů Das Zauberwasser. Od 2000 je v téměř původní podobě v 81. svazku (Abdahn Effendi).
Kara ben Nemsí a Halef doprovázejí k příbuzným Merhameh, dceru halihmského knížete Abd al-Fadla (Ardistan a Džinistan). Cestou se nachomýtnou ke sporu kmenů Mynazahů a Manazahů, který Merhameh svým působením a s pomocí boží urovná. Příběh je poslední Mayovou výzvou k míru mezi lidmi. "Pouze Bůh je spravedlivý. Vezme-li člověk pomstu do svých rukou, vždy zasáhne jen vlastního bratra," napsal May v předvečer první světové války.
Vojtěch Šeba - ve svazku Po dobrodružných stezkách. Překlad: D. Jam. Pravděpodobně prapřeklad, ze kterého vycházejí ostatní. Překlepy aj. drobné chyby a rozdíly od originálu. Místo Německa Evropa (str. 144).
Toužimský a Moravec - ve svazku Na hoře Alláhově. Ilustrace: J. Ulrich, M. Novák. Překlad: Stanislav V. Jizera. Pravd. vychází ze Šeby.
GABI - ve svazku Abdán efendi jako Merhamé. Ilustrace: Jan Hora. Překlad: Karel Čvančara. Pravd. vychází z TaM. Evropa a Frankistan místo Německa a Džermanistanu (obojí str. 75). Mnohé drobné odlišnosti.
Frontispis od Arthura Lewina
Použitá literatura:
(Ondřej Majerčík, vytvořeno 28. 2. 2018)