Mayovky na Internetu

A mír na zemi!

Et in terra pax! (1901), později Und Friede auf Erden!

Rok
Vazba
Poznámky
1936
Do země mandarinů, TaM, 1936 | Il. Zdeněk Burian

Toužimský a Moravec - Do země mandarinů. Překlad Růžena Bronecová. Il. Zdeněk Burian a Claus Bergen. Jinak dělené kapitoly než originální text. Namátkově jsou vidět odlišnosti v textu - zřejmě se jedná o překlad posmrtně upravené verze.

1992
Do země mandarinů, GABI, 1992 | Il. Adam Glajc

GABI - Do země mandarínů. Stejný překlad jako TaM, na konci chybí pár vět.

Román Et in terra pax! napsal May na objednávku Josefa Kürschnera (viz Kouzelný koberec). Vyšel v roce 1901 ve sbírce China. Později May příběh přepracoval, doplnil pátou kapitolu a v roce 1904 jej zařadil do sebraných spisů jako 30. svazek, a to s novým jménem Und Friede auf Erden! Po jeho smrti byl příběh ještě znovu přepracován (Karl-May-Verlag).

Originální texty obou verzí na karl-may-gesellschaft.de.

Použitá literatura:

(Ondřej Majerčík, 1. 10. 2017)